Christ The Redeemer - Roman Catholic Church, 98 South 2nd Ave., P.O. Box 924, Manville, NJ 08835 Phone: 908-725-0072
REKOLEKCJE DLA KOBIET
W dniach 20-22 Maja, 2016 odbyły sie rekolekcje dla kobiet z parafii Chrystusa Odkupiciela w Manville. Była to kontynuacja rekolekcji przeprowadzonych dla naszych meżów w dniach 22-24 kwietnia. Rekolekcje poprowadził O. Marcin Zubik CSsR. Miejscem rekolekcji był Dom Rekolekcyjny w Endicott, NY. Dom ten prowadzony jest przez Franciszkanów Maryi Niepokalanej. Rekolekcje były poświęcone odnowie duchowej poprzez modlitwę, konferencje oraz spowiedź. Gdy przybyliśmy na miejsce, przywitała nas piękna, słoneczna pogoda oraz brat Franciszkanin (br. Felix). Ojciec Marcin przygotował dla nas szereg zajęć. Miejsce w ktorym przebywaliśmy nastrajalo i pomagało przeżyć te rekolekcje w sposób szczególny. Cisza i spokój natury sprzyjały refleksji i rozmowie z Bogiem. Chciałabym podzielić się moim świadectwem które wyniosłam z tych rekolekcji.

Moim głównym celem było wyciszenie się i spotkanie się z Bogiem. Konferencje prowadzone przez O. Marcina, uświadomiły mi jakim jestem człowiekiem, matką, żona oraz pozwoliły mi zobaczyć mój stosunek do bliźniego. Pogłębilam swoją wiedzę duchową. Poprzez pracę z Pismem Świętym nauczyłam się rozpoznawać drogę jaką wyznacza dla mnie Bóg. Pracowałyśmy indywidualnie jak również w grupach. Usłyszałam odpowiedzi na pytania, które mnie nurtowały od dawna. Wszystkie omówione tematy zostawiły ślad w moich myślach i sercu. O. Marcin mowił o tym jakimi specjalnymi osobami jesteśmy dla Pana Boga. Podkreślał aby uwierzyć w Jego miłość, a będzie to początek przemiany w naszym życiu. Ojciec Marcin, w czasie rekolekcji, pokazał nam jak ważna jest rodzina i jaka fundamentalną wartość stanowi dialog i wzajemne budowanie autorytetów w wychowywaniu dzieci. Zakorzenienie dzieci od najmłodszych lat w życiu Boga będzie przynosiło owoce w ich późniejszym życiu. Chociaż rekolekcje się skończyły, to jest to dla mnie poczatek drogi budowania mojej relacji z Panem Bogiem.

Chciałam podziękować wszystkim współuczestnikom za wspanialą atmosferę. Duch Święty działał i czuło się bardzo mocno wzajemną więź w grupie.

Szczególne podziękowania kieruję w stronę O. Marcina, który pracuje nad rozwijaniem naszego ducha. Dziekuję mu za trud włożony w przygotowanie rekolekcji, jego humor i wspaniałą atmosferę. Chcę również podziękować naszemu proboszczowi O. Stanisławowi za jego błogosławieństwo i wsparcie w promowaniu i rozwijania wspólnoty naszej parafii.

Renata









MASS AND DEVOTIONS

----------
SATURDAY EVENING:
CTK 4:30 pm English
SH 6:00 pm English
SUNDAY:
SH 7:00 am Polish
CTK 8:30 am English
SH 8:30 am English
SH 10:00 am English
CTK 10:30 am English
SH 11:30 am Polish
HOLY DAYS ANTICIPATED EVENING MASS:
SH 6:00 pm English
HOLY DAYS:
CTK 7:00 am English
SH 11:00 am English
CTK 6:00 pm English
SH 7:00 pm Polish
WEEKDAY MASSES:
CTK 7:00 am M - F English
SH 8:00 am M,T,Th,S Polish
SH 11:00 am M,T,Th,S English
SH 7:00 pm W,F Polish
NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP:
SH 11:00 am Tuesday English
SH 7:00 pm Wednesday Polish
CONFESSION:
SH 6:30-7:00pm Wednesday & Friday
SH 11:30-12:30pm Saturday
4:45-5:45 pm  Saturday
CTK 3:30-4:15 pm Saturday


*SH Sacred Heart Church
98 South 2nd Ave.
Manville, NJ
*CTK Christ the King Church
211 Louis Street
Manville, NJ 08835







COMING UP



PRAYER INTENTIONS OF THE HOLY FATHER ENTRUSTED TO THE APOSTLESHIP OF PRAYER FOR THE YEAR 2017

APRIL

Young People. 
That young people may respond generously to their vocations and seriously consider offering themselves to God in the priesthood or consecrated life.


FROM THE PASTOR’S DESK

HAPPY EASTER dear Friends!
With our celebration of Easter, we proclaim “Christ is risen,” and call each other and the world to renew our hope. That call to hope is actually a very daring invitation. Who are we, then, to proclaim hope? How do we dare to say that there is a reason for hope? Our response is simple, and our conviction is firm. We have come to know Jesus, the Risen Christ. We have come to know Jesus in his word and in his sacraments. We have known him in each other, in the faces of those whom we love and in the faces of the poor and marginalized. Our knowledge of him has brought us before his cross on which he destroyed sin and death. Our knowledge of him has brought us to stand before him as the Risen One who breathes the new life of the Spirit into those who believe in him.
We dare to hope, because the eternal Word of God dared to take our flesh and passed through death to new and glorious life. He opened the way for us to embrace eternal life. And so we dare to hope and, even more, dare to share that hope with a wounded struggling world.
Let us continue to grow in love for the Lord every day and pray for one another as we together journey to an ever deeper faith and reawaken faith in those whose faith is in slumber.  May our faith and confidence in the Risen Christ will bless this world with the renewed hope that it desperately needs.
In the Risen Lord Jesus,





Our God is a God of justice, but also a God of mercy. Through the blood of Jesus, God's mercy is available to us now. It is up to us to decide to accept it. We don't want to be camping out in "Sin Forest" when judgment time comes.

© 2024 - Christ The Redeemer Parish
last updated: 01.25.2017